М. Ю. Лермонтов «Я не унижусь пред тобою» Анализ стихотворения

«Я не унижусь пред тобою» анализ стихотворения Лермонтова по плану и кратко. Стихотворение “Я не унижусь пред тобою” (имеющее также загадочное название “К*”) описывает горькое разочарование еще юного поэта в возлюбленной.

«Я не унижусь пред тобою» анализ

Краткий анализ “Я не унижусь пред тобою” по плану раскроет ученикам 8 класса причину этого разочарования и покажет мастерство, с которым автор передал свои чувства. На уроке литературы его можно использовать и как дополнительный, и как основной материал.

Отрывок стихотворения М. Ю. Лермонтов «Я не унижусь пред тобою»

Я не унижусь пред тобою;

Ни твой привет, ни твой укор

Не властны над моей душою.

Знай: мы чужие с этих пор.

Ты позабыла: я свободы

Для зблужденья не отдам;

И так пожертвовал я годы

Твоей улыбке и глазам,

И так я слишком долго видел

В тебе надежду юных дней

И целый мир возненавидел,

Чтобы тебя любить сильней.

Краткий анализ стиха «Я не унижусь пред тобою» М. Ю. Лермонтов

Вариант 1

Данное стихотворение напрямую связано с жизнью писателя, с его чувствами к любимой женщине. Эта женщина выступает в роли некого идеала, который так разочаровал поэта.

Любовь была безответной, а глубокие лирические чувства унижены изменой любимой.

Стихотворение датируется 1832 годом. Как и любой автор, Лермонтов описывает тему любви открыто, но в то же время драматично. И вообще, вся поэзия писателя пронизана глубоким чувством разочарования и одиночества, что и характерно для его творчества.

Под строками «К» автор подразумевает Иванову Наталью Федоровну, которая оскорбила его чувства.

Автор считает, что она предала его и упрекает ее в том, что она была не верна по отношению к нему. Само название «Я не унижусь пред тобой» говорит за себя. Унижение — это своего рода лирические чувства поэта, на которые нет взаимного ответа. Но после того, как она выступает в роли кокетки, автор решает прервать любую связь с ней.

Ему чуждо такое отношение с ее стороны. Это обижает его, оскорбляет его внутренний мир. Он посылает эти строки ей, чтоб донести то, что накопилось в сердце.

Автор больше не верит в нее. Он жалеет бесценно прожитые годы, которые посвятил ей.

Из этих строк сразу видно, что автор не может вернуться к той жизни. Он больше никогда не поверит ей и ее словам. Он не хочется больше тратить свое время на нее, потому что она введет его в заблуждение.

Слишком много жизни Лермонтов потратил для нее. Автор так долго надеялся на взаимность, что силы иссякли. Ради ее улыбки он возненавидел целый мир. Здесь автор подчеркивает силу настоящей любви. Для такой любви ничто не чуждо!

Лермонтов, как и Пушкин в своем стихотворении «Я вас любил…», желает счастья своей любимой. Но в отличие от Пушкина, он стремится к тому, чтоб отомстить за все страдания.

Отныне стану наслаждаться

И в страсти стану клясться всем;

Со всеми буду я смеяться,

А плакать не хочу ни с кем;

Начну обманывать безбожно,

У поэта накопилось зло на безответность и кокетство с ее стороны. В то же время автор одинок и печален. Только сожаление того, что неудача неизбежна вызывает в нем злость.

Это стихотворение написано сплошным текстом, будто исповедь, крик души, отчаяния поэта. Мы здесь не видим четкого распределения на строфы. Читая стихотворения, мы не найдем в нем разделения. Читать его можно безостановочно.

С помощью сложных метафорических обращений, автор выражает свою внутреннюю грусть наиболее полно.

Вариант 2

Любовь в стихотворениях у большинства поэтов занимала довольно значимое место. Каждый писатель ее воспевал и боготворил. Много стихотворений посвященных любовной линии написал Михаил Лермонтов. Он не описывал радостные чувства, возникшие в момент влюбленности, напротив, он описал это немного иначе. После неудачного романа и неразделенной любви, писатель пишет стихотворение, которое посвящает особе, отвергнувшей его. Данное произведение дает понять, что главный герой переживает лишь горечь от любви.

Герой любил девушку, но девушка не разделяла его намерений. Более того она его оскорбляла своим безразличием. Бесценное время было потрачено на кокетство. Ожидания утомляли героя, но чувств не возникло. В любовной лирике поэта слишком мало радостных и светлых моментов. Он все чаще начинает обращаться к разбитому сердцу и неразделенным чувствам любви.

Стихотворение «Я не унижусь пред тобой» напоминает своим жанром послание. Главного героя Лермонтов все больше изображает как человека, который после унижения в чувствах не хочет любить. То чувство, которое должно приносить людям силы и радость, теперь вызывает лишь отвращение. Герой становится одиноким, у него возникает чувство озлобленности не только на мир, но и на женщин в целом.

Эмоции, возникающие в его душе, сопровождаются только гневом и горечью. Всех девушек герой воспринимает теперь только лицемерными и нечестными. Стихотворение, словно описание самой жизни поэта. Лермонтов, как и его герой, теперь тоже перестал доверять женщинам, он уже не будет таким беззаботным и счастливым. Герой все еще любит, но у него есть чувство гордости. Он больше не хочет идти за сердцем, он решает больше доверять здравому смыслу. Герой решается отказаться от эмоций, которые делали его заложником этих чувств.

С помощью выразительных художественных средств, которые ярко передают всю суть стихотворения, автор смог с точностью передать душевное состояние лирического героя. В один момент герой разочаровался в идеале женщины, которую для себя когда-то создал в своем воображении. Реальный образ оказался далеко не таким прекрасным, как хотелось бы. Герой ошибся, и это стоило ему многим. Но ради ее улыбки он все еще хотел пожертвовать всем.

Вариант 3

Михаил Лермонтов был человеком тонкой душевной организации, он очень близко к сердцу принимал душевные раны, которые ему наносили светские дамы, отвергая его чистые порывы. Одной из таких женщин в жизни поэта была Наталья Иванова, которой Михаил Юрьевич посвятил стих “К***” (“Я не унижусь пред тобою…”).

Известно, что, будучи в загородном имении Лермонтов познакомился с Натальей и сразу же в нее влюбился. Когда же девушка ответила ему взаимностью, то выдающийся поэт выражал надежды на совместное будущее с Ивановой. Но, как часто бывает в светском обществе, девушка принимала ухаживания не только Лермонтова, но и других кавалеров.

Стихотворение, написанное неверной и несерьезной любимой, с первых же строк дает понять, что автор не питает к ней чувств. Его существо заполняет обида и унижение, разочарование и злость, ведь он открыл свою душу, сердце возлюбленной и, в который раз, был обманут. Лермонтов выражает пренебрежительное отношение не только к этой женщине — он презирает их всех. Ему чужды теперь любовь и привязанность, поэт открыто говорит, что теперь любить и страдать будут другие, но не он.

Несмотря на довольно небрежное, абстрагированное отношение к девушке, которая унизила чувства поэта, Лермонтов выражает сожаления о любви, которая не сбылась, не расцвела в что-то большее, не принесла плодов. Хоть она и была обманом, автор говорит, что был готов на все лишение ради той, единственной. Но ее пренебрежение открыло ему глаза на глупую игру, в которой он был лишь игрушкой в чужих руках. Михаил Лермонтов разочарован в любви — ведь если его обманул “ангел”, то можно ли еще кому-то в этом мире верить?

Стихотворение М. Ю. Лермонтов «Я не унижусь пред тобою» – анализ по плану

Вариант 1

Любовь занимает важное место в творчестве многих поэтов. Большое внимание этой теме уделял и Михаил Юрьевич Лермонтов.

Стихотворение «Я не унижусь пред тобою…», написанное в 1832 году, посвящено Наталье Федоровне Ивановой, в которую тогда был влюблён молодой поэт. В произведении речь идёт о разочаровании, о неразделенной любви, об измене девушки, не оценившей возвышенные чувства лирического героя, то есть самого автора. Оскорблённый в своих чувствах, поэт упрекает любимую в том, что она была не честна с ним, не оправдала его надежд, а лишь кокетничала, отнимая то время, которое он мог потратить на творчество:

    Как знать, быть может, те мгновенья,

    Что протекли у ног твоих,

    Я отнимал у вдохновенья!

Теперь герой видит в девушке только лицемерие и притворство, которых он раньше не замечал:

Зачем ты не была сначала,

    Какою стала наконец!

Эта ситуация изменила отношение Лермонтова к женщинам. Его разочарование в любви объяснимо и не может не вызывать сочувствия. Героиня не оценила по достоинству искренность и силу чувств поэта, он с горечью осознал это и теперь, наверное, уже никогда не сможет быть в любви счастливым и беззаботным:

    Иль женщин уважать возможно,

    Когда мне ангел изменил.

Лермонтов продолжает считать свою возлюбленную самой лучшей, несмотря на её измену. Если даже она – ангел, по его мнению, — так поступили, то каковы же все остальные.

Героя отличают такие качества, как свободолюбие и гордость. Поэтому, несмотря на сильное, глубокое чувство, он больше не хочет унижаться и быть рабом своих эмоций:

    Ты позабыла: я свободы

    Для заблужденья не отдам.

Наталье Ивановой поэт посвятил много стихотворений. «К***» — это последнее лирическое послание, которое поэт написал для неё. В основу произведения положен приём антитезы: искренняя любовь противопоставлена коварной измене, а юношеские надежды – горестному разочарованию. Автор использует яркие выразительные средства, помогающие ему передать сложное душевное состояние: эпитеты («дар чудесный», «коварную измену»), метафоры («пожертвовал я годы твоей улыбке и глазам», «мгновенья…я отнимал у вдохновенья», «тебе я душу отдавал»), иносказания («ангел», «бессмертие»), гиперболы («целый мир возненавидел», «в страсти стану клясться всем», « я был готов…целый мир на битву звать»).

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом с использованием перекрёстной рифмы. В нём нет деления на строфы. Михаил Юрьевич часто употребляет риторические восклицания и вопросы. Также здесь встречаются анафоры: («И так пожертвовал я годы…- И так я слишком долго видел…», «Зачем так нежно обещала…- Зачем ты не была сначала…»). Все эти особенности произведения создают эффект взволнованной речи, наполненной глубоким чувством. Создаётся впечатление, что стихотворение было написано на одном дыхании.

Мне очень понравилось стихотворение М.Ю. Лермонтова «К***». Я думаю, это одно из самых эмоциональных и искренних произведений великого поэта 19 века.

Вариант 2

История создания

Стихотворение “Я не унижусь пред тобою” связано в очень печальной для Лермонтова историей любви. Долгое время было неясно, кому посвящено это произведение, однако со временем выяснилось, что поэт написал его в период болезненного разрыва с Натальей Ивановой, за которой он трепетно ухаживал.

Девушка отнеслась к молодому человеку весьма благосклонно, она принимала посвященные ей стихи, однако неизвестно, последовало ли за ними признание в чувствах. И все же из загородного имения, где они и познакомились, шестнадцатилетний поэт вернулся счастливым.

Однако встреча с Натальей в Москве разочаровала его – она оказалась ветреной кокеткой. Лермонтов бывал на тех же балах, что и она, каждый раз видя одну и ту же картину: его возлюбленная флиртует с кавалерами, причем каждый раз с разными, не проявляя к нему совершенно никакого интереса.

Такое поведение глубоко возмутило молодого человека, и он разорвал отношения, но продолжал глубоко переживать свою обиду. Летом 1832 года он написал стихотворение “Я не унижусь пред тобою”, предположительно, направив рукописный его вариант ветренице. В печать оно попало только в 1859 году, спустя почти два десятилетия после того, как поэт погиб на дуэли.

Тема

Лермонтов посвятил свой стих разочарованию в любви. Его лирический герой лелеял надежду на взаимность, однако сбыться этому было не суждено – девушка оказалась просто кокеткой, которая не стоила тех глубоко трепетных чувств, которые были к ней испытаны. Она, играючи, разбила своему верному поклоннику сердце.

Композиция

Все стихотворение – это письмо к ветреной девушке, которое представляет собой цельное произведение. С первых строк лирический герой гордо заявляет о том, что отныне он свободен от своих чувств. Далее он развивает горькую мысль о том, что время, проведенное у ног той, которая не заслуживала такого поклонения, могло бы быть отдано творчеству – и он глубоко сожалеет, что потратил его на такие пустые занятия, как ухаживания.

Продолжая рассказывать бывшей возлюбленной о своем разочаровании, он упрекает ее в неверности, а потом указывает на то, как она изменила юношу, прежде трепетно относившегося к чувствам – теперь он будет просто использовать женщин, получая удовольствие, но никому больше не отдаст свое сердце.

Завершая произведение, Лермонтов рассказывает о том, что был готов ради любимой на все, и бросает горькое “ты знала – я тебя не знал!”.

Написано стихотворение как один взволнованный монолог без деления на строфы.

Жанр

Молодой поэт написал прекрасное, хотя и печальное любовное послание, в котором красноречиво описал свои муки и горькие чувства. Но все же он испытал любовь. Пусть она и принесла ему разочарование, стала источником боли, это было прекрасное чувство.

Михаил Юрьевич использовал для “Я не унижусь пред тобою” четырехстопный ямб и перекрестную рифмовку, которые помогли ему просто и искренне передать свои эмоции, донести чувства даже до самого черствого сердца.

Средства выразительности

Даже в юности Лермонтов уже весьма искусно обращался с тропами, особенно когда требовалось сделать поэтические строки эмоциональными и глубокими. Вот и в этом стихотворении он использовал следующие средства выразительности:

Эпитеты – “юные годы”, “небесная мысль”, “чудесный дар”, “чужие горы”, “младая рука”, “коварная измена”.

Метафоры – “ни твой привет, ни твой укор не властны над моей душою”, “пожертвовал я годы твоей улыбке и глазам”, “надежда юных лет”.

Они помогли ему описать все владевшие сердцем чувства, показать глупой ветреннице, что она сделала своим кокетством и выразить всю боль разбитого и растоптанного сердца.

Анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова «Я не унижусь пред тобою»

Вариант 1

Стихотворение «К* (Я не унижусь пред тобою…)» посвящено одному из первых любовных разочарований Лермонтова. Современники не догадывались, кому оно было в действительности посвящено. Лишь значительно позднее исследователи установили, что таинственная возлюбленная – Н. Иванова. Молодой поэт познакомился с ней в 1830 г. и быстро влюбился. Неизвестно, как девушка ответила на его чувства, но Лермонтов, вероятно, считал, что может надеяться на взаимность.

Встречаясь с Ивановой только на балах, поэт постепенно понял, что был одним из многочисленных поклонников ветреной красавицы. Между молодыми людьми произошел решительный разговор, после чего всякие отношения прекратились. В 1832 г. Лермонтов сумел беспристрастно взглянуть на неудавшийся роман. Свои впечатления он выразил в стихотворении «К* (Я не унижусь пред тобою…)».

Произведение очень эмоционально. Заметно, что автор искренне любил девушку и глубоко переживал эту душевную травму. Ему нелегко далось утверждение: «мы чужие с этих пор». Лермонтов с раннего возраста считал главным идеалом свободу, но преступил через нее ради любви.

Поддавшись внезапной страсти, он совершил большую ошибку в жизни. Девушка стала в его глазах новым божеством, для которого он ничего не жалел. Конечно, в заявлениях юного романтика еще много преувеличений. Недолгие отношения он считает пожертвованными годами, когда он «целый мир возненавидел», отдав все чувства любимой.

С другой стороны, Лермонтов достаточно здраво судит о потраченном зря времени, которое он мог использовать для развития своего поэтического дара. В более зрелом возрасте поэт вообще почувствует презрение к балам и маскарадам. Возможно, истоки этого презрения лежат в неудавшейся любви.

Судя по стихотворению, девушка давала поэту какие-то обещания. С ее стороны это была просто кокетливая игра. Но возвышенная душа Лермонтова воспринимала эти слова за чистую монету. Поэт слишком поздно понял, что был для Ивановой очередной забавой.

Только теперь автор прозрел, он заявляет: «я горд!». Совершенная ошибка стала огромным уроком на будущее. Поэт утверждает, что больше никогда не станет унижаться перед кем-либо. Намек на удаление «под небо юга» — традиционная для XIX века угроза уехать на Кавказ. Лермонтов заявляет, что отныне будет тверд душой и сердцем. Коварная измена девушки, которую он считал ангелом, заставила его навсегда потерять уважение к женщинам. С этого времени он сам будет приносить ложные клятвы и разбивать сердца.

Торжественность и пафос произведения постепенно нарастают. В финале автор заявляет, что возлюбленная понимала, на что он был способен ради нее. Но сам он находился в любовном тумане и не знал, что в действительности представляет собой мнимая «богиня».

Вариант 2

Тема любви – одна из основных в творчестве каждого поэта. Именно безответная любовь становится источником вдохновения для создания самых выдающихся лирических шедевров. Больше всего таких стихотворений приписывают Александру Сергеевичу Пушкину, но есть подобные шедевры и у его современника – Михаила Юрьевича Лермонтова. Одно из таких стихотворений звучит традиционно – «К*». Именно так называли посвящения кому-то. Адресат был неизвестен, однако все современники знали, кому посвящено послание.  Для жителей же XXI века требуется пояснение.

Стихотворение «К*», имеющее второе название «Я не унижусь пред тобой…», было написано молодым поэтом в 1832 году, однако это был финал любовной истории, начавшейся так хорошо.  Летом 1830 года 16-летний Лермонтов отдыхал в загородном имении и там познакомился с Натальей Ивановой. Это была дочь известного тогда русского писателя Федора Иванова. Юный поэт тяжело переживал разрыв с Екатериной Сушковой, разбившей его сердце. Девушка беспощадно высмеивала юного поклонника, поэтому благосклонность Натальи буквально вернула его к жизни.

Поэт посвятил ей свои первые робкие послания, однако доподлинно неизвестно, признавался ли он ей в любви и произошло ли между ними любовное объяснение. Известно только, что в Москву Лермонтов вернулся окрыленным. В дальнейшем поэт и его избранница не раз встречались на балах, однако поэта вновь постигло разочарование. Наталья флиртовала с другими представителями мужского пола, меняя кавалеров и практически не обращая внимания на Лермонтова.

Очевидно, летом 1831 года между ними произошел окончательный разрыв. Прямых доказательств этому нет, но, вернувшись в Москву, Лермонтов напишет пьесу «Странный человек». Сюжет этого произведения косвенно указывает на любовную историю поэта: героиня, давшая клятву верности своему избраннику, в итоге предпочитает его другому. Скорее всего, так случилось и с Натальей Ивановой: она предпочла Лермонтова кому-то еще.

И вот летом 1832 года на свет появляется стихотворение «Я не унижусь пред тобой». Есть предположение, что черновой вариант произведения Лермонтов отослал бывшей возлюбленной. В ее лице он обвиняет всех красавиц мира в ветрености. С явной обидой герой вопрошает:

Иль женщин уважать возможно,

Когда мне ангел изменил?

Разочарование во всех представительницах женского пола приводит к тому, что он «весь мир возненавидел», и теперь дает ему право самому «клясться всем в страсти», чтобы потом жестоко обманывать. Герой считает, что теперь они чужие друг для друга, и это позволяет ему с гордостью произнести: «Я не унижусь пред тобой…»

Лирический герой упрекает возлюбленную в том, что она обманывала его, а он «отнимал у вдохновенья» часы, проведенные у ее ног. Однако эту жертву никто не оценил, и ветреная кокетка нашла утешение в объятьях другого. Ему же не вернуть утраченные «те мгновенья», которые он мог использовать для творчества. Возможно, за свой «дар чудесный» он был бы награжден бессмертьем, а теперь он испытывает такое же чувство разочарования, как все смертные в этом мире.

Чтобы передать состояние героя, поэт прибегает к излюбленным приемам: сложность душевного состояния он передает с помощью эпитетов – «дар чудесный», «коварную измену». Масштабность трагедии героя обозначена такими примерами гиперболы: «целый мир возненавидел», «в страсти стану клясться всем», «целый мир на битву звать…», Называя возлюбленную «ангелом», поэт, тем не менее, с помощью многочисленных метафор раскрывает ее коварство: «тебе я душу отдавал», «пожертвовал я годы твоей улыбке и глазам».

Многообразие средств художественной выразительности позволяет передать взволнованность героя, но еще больший эффект достигается использованием риторических вопросов: «Зачем так нежно обещала?», «Зачем ты не была сначала, какою стала наконец?» Все стихотворение, написанное без деления на строфы, производит впечатление взволнованного монолога героя, произнесенного на одном дыхании.

Произведение «Я не унижусь пред тобой…» — одно из первых, посвященных Наталье Федоровне Ивановой. Таких стихотворений, помеченных инициалами Н.И.,  появится еще немало – более 30. Считается, что их адресата – таинственную Н. И. – уже в середине ХХ столетия раскроет известный исследователь творчества Лермонтова Ираклий Андронников.  Как бы там ни было, первые стихи полны восторга и восхищения, а вот последние произведения этого цикла раскрывают обманутые надежды, напрасную жажду любви и ничего более.

Вариант 3

В ранней лирике Лермонтова образ возлюбленной имел реальную прототипическую основу. Стихотворение «Я не унижусь пред тобою…», анализ которого мы проведем, входило в цикл произведений, обращенных к Н. Ф. Ивановой. В некоторых посланиях адресат назван, что подчеркивает конкретный характер чувств и впечатлений, отразившихся в лирических излияниях. Это становится особенно важно в связи с тем, что они необыкновенно пылки, страстны и в то же время недоступны окружающим.

Их непонимание и недоброжелательство усугубляют мрачность «черных дум» («Н. Ф. И.… вой», 1831). Сочетание психологической конкретики с романтическим максимализмом обусловило своеобразие и стихотворения «Я не унижусь пред тобою…», анализ которого нас интересует.

В нем упоминаются подробности отношений: они были противоречивыми («Ни твой привет, ни твой укор…»), продолжались в течение долгого времени («И так пожертвовал я годы…», «И так я слишком долго видел/В тебе надежду юных дней…»), что дало возможность изучить друг друга («Но слишком знаем мы друг друга…»). Лирический герой вспоминает о них после разрыва, который он воспринимает как безбожный обман, коварную измену.

Обида, обусловившая эмоциональную напряженность излияния, соединяется с разочарованием, освобождением от иллюзий. Любовь дала избраннице власть над душой лирического героя, но не подчинила его, она заставила на время забыть о чудесном даре, который он считает главным в себе, но логика событий восстановила истину. Это не умозрительный вывод, а тяжелое переживание, выражающееся в обвинениях, восклицаниях, риторических вопросах, признаниях, выдающих волнение, отчаяние.

Стихотворение представляет собой двенадцать неразделенных четверостиший четырехстопного ямба с перекрестной рифмовкой. Если вы разделите текст на такие отрывки, то увидите, что в каждом четверостишии главным будет одно из местоимений «я» и «ты».

В первой половине они сменяют друг друга. «Я» и «ты» враждуют, соперничают, конфликт, возникающий между ними, является романтическим. Если любовь к той, чьи «улыбка и глаза» были «надеждой юных дней», тянула к земле, то идеалы свободы и творчества возвышали личность. Лирический герой совершает выбор, отделяя себя от «Чего б то ни было земного» (четверостишие 7).

Во второй части стихотворения центром вселенной, «целого мира», является необыкновенная личность. Любовь для такого лирического героя — испытание, заблуждение, жертва. Он воспринимает ее как схватку с судьбой, в которой ему помогает победить сила духа. Только безумец может поверить в то, что мгновения страсти заменяют бессмертную сущность «мысли небесной» и вдохновения:

Я был готов на смерть и муку

И целый мир на битву звать,

Чтобы твою младую руку —

Безумец! — лишний раз пожать!

Это четверостишие предваряет вывод (в четверостишии 12), сделанный на основании опыта тем, кто уверился в неизменности своего стремления к совершенству. Ценность души, преданной ему, несоизмерима с земными обольщениями, она воплощает Божественную, бессмертную природу человека, — поэтому в контексте стихотворения душа лирического героя «такая», то есть исключительная, идеальная:

Не знав коварную измену,

Тебе я душу отдавал;

Такой души ты знала ль цену?

Романтический конфликт разрешается в финале, где развязкой предстает узнавание трагического смысла любви. В ней видно вечное несоответствие идеала и действительности, в котором влюбленному убедиться особенно больно:

Ты знала — я тебя не знал!

Для него вывод связан с переживаниями, вызванными уязвленным самолюбием и ощущением жизненного краха. Начинается новый этап, но он не надеется «позабыть» прошлое, когда он «…целый мир возненавидел,/Чтобы… любить сильней», вслушиваясь в то, как она «нежно обещала заменить венец бессмертной славы»

Об искренности, силе чувства в контексте стихотворения Лермонтова «Я не унижусь пред тобою…» можно лишь догадываться, судить по возмущению, вызванному тем, что лирический герой «пожертвовал годы», «слишком долго» заблуждался, «отнимал у вдохновенья» минуту за минутой. На первом плане мотив вины возлюбленной за его страдания, а в обобщенном плане — стоящего за ее образом мира реальности за несчастья человека, самым значимым из которых предстает бесплодность его попыток освободиться от заблуждений, достичь бессмертия.

Порыв к бесконечному звучит как доминанта в мироощущении лирического героя Лермонтова. В нем проявляется специфика его натуры, активной, деятельной, несмотря на мучительное ощущение дисгармонии. Он убежден в могуществе духа и готов подтвердить свою веру в схватке с роком, принимая, как должное, одиночество, непонимание, «смерть и муку».

Лирический герой стихотворения не надеется найти отзыв своим исканиям в чужом сердце («Знай: мы чужие…»), любовь только создает иллюзию ангельского блаженства («…мне ангел изменил…»). На самом деле это земное чувство, даже его необыкновенная интенсивность («…целый мир возненавидел…», «Чтоб не любить, как я любил…», «Тебе я душу отдавал…») не возвышает переживаний. Оно несравнимо с вдохновением, с чудом творчества, делающим человека равным создателю вселенной. Конфликт «я» — «ты» не ограничивает сферу применения этих постулатов (от лат. «требуемое», бесспорная истина, лежащая в основе доказательства), а добавляет в них личный оттенок.

Коллизия развивается в связи с мотивом узнавания (сослагательное наклонение, предположения, вопросы; признания в том, что не верил очевидному, которое выявилось; наконец, не знал «коварную измену» и др.). Лирический герой при этом не только вдумывается и оценивает, но и заявляет свою позицию:

Ты позабыла: я свободы

Для заблужденья не отдам…

Я горд!..

Чего б то ни было земного

Я не соделаюсь рабом.

Благодаря этому характеристика личности в стихотворении приобретает первенствующее значение. Любовные переживания — лишь одна из ее граней, в этом осколке зеркала она отражается не полностью, он приближает к читателю одну сторону «такой души». На этом завершим анализ стихотворения «Я не унижусь пред тобою…» Лермонтова М.Ю.

Полный текст стихотворения М. Ю. Лермонтова «Я не унижусь пред тобою»

Я не унижусь пред тобою;

Ни твой привет, ни твой укор

Не властны над моей душою.

Знай: мы чужие с этих пор.

Ты позабыла: я свободы

Для зблужденья не отдам;

И так пожертвовал я годы

Твоей улыбке и глазам,

И так я слишком долго видел

В тебе надежду юных дней

И целый мир возненавидел,

Чтобы тебя любить сильней.

Как знать, быть может, те мгновенья,

Что протекли у ног твоих,

Я отнимал у вдохновенья!

А чем ты заменила их?

Быть может, мыслею небесной

И силой духа убежден,

Я дал бы миру дар чудесный,

А мне за то бессмертье он?

Зачем так нежно обещала

Ты заменить его венец,

Зачем ты не была сначала,

Какою стала наконец!

Я горд!- прости! люби другого,

Мечтай любовь найти в другом;

Чего б то ни было земного

Я не соделаюсь рабом.

К чужим горам, под небо юга

Я удалюся, может быть;

Но слишком знаем мы друг друга,

Чтобы друг друга позабыть.

Отныне стану наслаждаться

И в страсти стану клясться всем;

Со всеми буду я смеяться,

А плакать не хочу ни с кем;

Начну обманывать безбожно,

Чтоб не любить, как я любил,-

Иль женщин уважать возможно,

Когда мне ангел изменил?

Я был готов на смерть и муку

И целый мир на битву звать,

Чтобы твою младую руку —

Безумец!- лишний раз пожать!

Не знав коварную измену,

Тебе я душу отдавал;

Такой души ты знала ль цену?

Ты знала — я тебя не знал!

Оцените автора
Литературный блог
Добавить комментарий

16 − шестнадцать =